:29:03
Dobro, gospodine. Dobro.
:29:06
Molim vas sjednite
i raskomotite se kao kod svoje kuæe.
:29:22
Morat æemo uskoro poæi.
:29:26
Zato ti je tako neugodno
s tvojim roditeljima?
:29:29
- Zato si odluèi"o o"dmah otiæi?
- Jer su se prema tebi onako ponaali.
:29:34
"Èime se bave vai roditelji?"
:29:36
- Èime se vai bave?
- Moj otac peèe kolaèiæe.
:29:40
- Kako mu se zove tvrtka?
- Philova pekara.
:29:44
- Blizu Cranstona, Rhode lsland.
- Zanimljivo...
:29:49
- Znaèi tvoji su iz Cranstona?
- Uglavnom. Majka je iz Fall Rivera.
:29:54
- Barrettovi tamo imaju mlinove.
- U kojima su izrabljivali siromane.
:29:59
U 19. stoljeæu.
:30:01
Kada ti dobije nasljedstvo,
onda im moe isplatiti odtetu.
:30:06
Upravo se za to zalagao
filozof Saint-Simon.
:30:09
U 18. stoljeæu.
:30:14
- Kasno je.
- Zar neæete ostati na veèeri?
:30:17
- Hoæemo.
- Neæemo. Moram natrag.
:30:20
Glupost. Ostajete na veèeri,
to je naredba.
:30:23
Sve je naredba,
direktiva, zapovijed.
:30:27
Gdje ti je smisao za humor?
:30:29
Za vrijeme kolovanja,
znao mi je slati memorandume.
:30:32
Memorandume!
Zar ne misli da je to èudno?
:30:35
Meni je to vrlo zgodno.
:30:40
Reci mi, jesu li ti se javili
iz Pravne kole?
:30:43
- Nisu jo.
- Primit æe ga. Tko ima bolji od Olivera?
:30:47
Slaem se. On æe sigurno diplomirati
s odliènim uspjehom.
:30:50
Oliver je uvijek bio dobar u koli.
U Exeteru, on je...
:30:54
To nita ne znaèi. Ja sam samo jedan
od mnogih koji se pokuavaju upisati.