:21:01
Къде?
:21:03
В болница.
:21:04
Коя болница?
:21:07
Ами в къщи.
:21:08
Има ли някаква причина поради която не трябва да знам в коя болница?
:21:11
Не знам, ще питам.
:21:13
Има ли някаква причина, поради която приятелят ми не трябва да знае името на болницата?
:21:20
Изглежда, че няма причина.
Виждал съм те някъде преди.
:21:24
Не ти знам името, страннико,
но лицето ти ми е познато.
:21:28
Винаги ли си носил тези мустаци?
:21:31
Бираджия ли си или би споделил едно мартини с мен?
:21:35
- Мартини. Това би...Обичам мартини.
- Хо-Йон, дай на джентълмена едно мартини.
:21:41
Мисля, че ще ви хареса.
Съвсем сухо е.
:21:47
- Не слагате ли маслинки?
- Маслинки? Къде, по дяволите си мислиш, че се намираш?
:21:51
Налага се да правим известни компромиси заради войната. На три мили сме от фронтовата линия.
:21:55
Да, но човек не може да се наслади истински на мартинито си без маслинка, нали разбирате?
:22:00
Без нея просто...
:22:05
не е същото.
:22:08
* Внимание. Братството на обединените евангелически църкви е дарило
:22:14
* 34 сборника с химни на 4077-ма военнополева болница.
:22:16
* Тези сборници се намират в библиотеката на лагера и могат да се заемат срещу карти.
:22:22
* Това е всичко.
:22:24
Слушайте, момчета, ще ми плащат ли да ви давам уроци? Ножица за ребра.
:22:31
Малки кости, а?
:22:35
- Ще имам нужда и от разширител, сестра.
- Дай го, бейби.
:22:38
Как мислиш? Да ти го завържа ли?
:22:42
- Имаш ли нужда от още аспирация?
- Да, добре.
:22:46
Задръж тук, моля те.
:22:50
- Как е той, Джон?
- Добре е.
:22:52
- Аспирация.
- Изглежда това е. Изглежда това е.
:22:58
Какво направихте с нашите конци?
Нашите свършиха.