:18:04
Promiòte, pane.
:18:06
-Co jste tam dìlal?
-Spal jsem, pane.
:18:12
Tak si zase lehnìte.
:18:13
Jste tady jediný,
kdo ví, co dìlá.
:18:17
Rozkaz.
:18:22
-Brade, jak se má?
-Fajn, Georgi. Rád tì vidím.
:18:26
Èekali jsme vás a v devìt.
:18:29
To mi dolo.
:18:31
Dicka Jensona zná.
:18:34
Brade, vyklop to.
:18:37
-O co jde?
-Ike chce hláení o Kasserínu.
:18:40
Zatím tu zùstanu
jako pozorovatel
:18:43
a budu Ikeovi podávat hláení.
:18:45
picle!
:18:47
Spojte mì
s generálem Eisenhowerem.
:18:50
Øekni mi,
:18:53
proè to byly v Kasserínu
takový jatka?
:18:56
Nic mám nevylo.
:19:00
Vystøelili jsme 75mm granát,
skopèáci vrátili 88.
:19:04
Mají dieselový tanky.
:19:06
Jedou dál, i kdy je zasáhneme.
Nae tanky. . .
:19:12
Øíká se jim
"krabice na metály" .
:19:14
Staèí jeden rapnel,
a vyletí do vzduchu.
:19:16
Varoval jsem je.
:19:18
Mluvil jsem s mui
o kolopásovém vozidle.
:19:21
Ptal jsem se,
jestli kulomet prorazí pancíø.
:19:24
"Ne, pane.
:19:26
Kulka vlítne dovnitø
a kapku to zarachotí. "
:19:30
Prý byly problémy
s leteckým krytím.
:19:34
ádné krytí nebylo.
:19:35
-Máte na lince generála Smithe.
-Omluv mì, Brade.
:19:44
Bedelle?
:19:46
Volám ohlednì Bradleyho
a jeho práce.
:19:50
Potøebuju,
aby mi Brad dìlal zástupce.
:19:56
Vyøídí to s Ikem?
:19:59
Díky, Bedelle.