:32:01
Po celé zemi
:32:03
lidé protestují proti
prohláení generála Pattona,
:32:07
e Británie a Amerika
budou vládnout svìtu
:32:10
a Rusko do toho
nebude mít co mluvit.
:32:12
Kongresmani jako senátor
Clayburn Foss reagují rychle.
:32:16
Ten èlovìk urazil
nae Ruské spojence
:32:19
a naznaèil
anglo-americkou svìtovládu.
:32:22
Podle mì by mìl
být potrestán.
:32:25
Nic jsem neprovedl.
:32:27
Slíbili, e tam
nebudou reportéøi.
:32:30
Udìlal jsem pár
nevinných poznámek.
:32:32
Ike ti radil, abys mlèel.
:32:35
Ví, jak nás a Brity
Rusové podezírají.
:32:39
Chtìl jsem být zdvoøilý
ke starím dámám.
:32:42
Kdyby tam byli Rusové,
tak ty parchanty zmíním!
:32:48
Bedelle,
v politice se nevyznám.
:32:51
Nemám
politické ambice.
:32:53
Chci vést armádu do boje.
:32:56
Mám svázané ruce.
:32:58
Ike poslal
zprávu generálnímu tábu.
:33:02
Je na generálu Marshallovi,
jestli tì tu nechá jako volavku,
:33:07
nebo tì pole domù.
:33:11
To je uznalý èlovìk.
:33:13
Pøinejmením spravedlivý.
:33:16
Nechám to na nìm.
:33:32
Georgi,
:33:35
tady jsme skonèili.
:33:37
Skonèili, pane?
:33:39
Jen èekáme na rozkaz.
:33:49
Cítím,
:33:53
e mám vykonat nìco
velkého, ale nevím co.
:33:58
Ten poslední incident,