Patton
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
...θαυμάζατε τους πρωταθλητές...
:02:06
...τον πιο γρήγορο δρομέα,
τους πιο σκληρούς μποξέρ.

:02:11
Οι Άμερικάνοι λατρεύουν
τους νικητές...

:02:14
...και απεχθάνονται
τους χαμένους.

:02:16
Παίζουν για να νικήσουν.
:02:19
Άποδοκιμάζω αυτούς που
χάνουν και περιγελούνται.

:02:24
Γι' αυτό οι Άμερικάνοι δεν έχουν
χάσει και δε θα χάσουν ποτέ πόλεμο.

:02:30
Επειδή απεχθάνονται...
:02:34
...την ιδέα της ήττας.
:02:38
Τώρα...
:02:40
...ένας στρατός είναι μια ομάδα.
:02:44
Ζει, τρώει, κοιμάται,
πολεμάει σαν ομάδα.

:02:47
Η θεωρία της ατομικότητας
είναι βλακείες.

:02:50
Και αυτοί που την έγραψαν...
:02:53
...για τις φυλλάδες...
:02:55
...δεν ξέρουν το παραμικρό
από πόλεμο.

:03:02
Διαθέτουμε άριστα
εφόδια και εξοπλισμό...

:03:07
...το καλύτερο ηθικό...
:03:10
...και τους καλύτερους άντρες.
:03:13
Ξέρετε...
:03:16
...πραγματικά λυπάμαι
τους εχθρούς μας.

:03:20
Μα το Θεό.
:03:21
'Οχι μόνο θα τους
σκοτώσουμε, αλλά...

:03:25
...θα τους ξεριζώσουμε
τα σωθικά...

:03:28
...για να λιπάνουμε τα τανκ μας.
:03:32
Θα σκοτώσουμε
τους μπάσταρδους μαζικά.

:03:37
Ξέρω ότι...
:03:40
...μερικοί από εσάς...
:03:42
...θ' αναρωτιούνται...
:03:45
...αν θα δειλιάσουν στη μάχη.
Μην ανησυχείτε.

:03:50
Σας διαβεβαιώνω ότι...
:03:52
...θα κάνετε
το καθήκον σας.

:03:56
Οι Ναζί...
:03:58
...είναι ο εχθρός.

prev.
next.