1:11:00
Ik ben eerder dan
die meneer in Messina.
1:11:05
Patton gaat Messina innemen
1:11:11
Heb je dit gelezen ? Patton gaat ons
redden door Messina in te nemen.
1:11:17
Dit interesseert u wellicht.
1:11:19
Ik vecht tegen muggen en Duitsers,
en hij neemt Palermo even in.
1:11:29
Nu krijgt hij drie Duitse divisies
op z'n nek.
1:11:33
Hij krijgt Messina niet. Dat is
voor het Britse 8e leger, en mij.
1:11:45
Tijd voor actie. Terry Allen's
1e divisie zit vast in het moeras.
1:11:51
Tijd voor de eindstrijd,
we breken de boel open.
1:11:55
Lucian, hoe maak je het ?
- Best, George.
1:11:59
Kom binnen, we hebben
je amfibische kennis nodig.
1:12:05
Ik wil dat je een versterkt
bataljon over zee stuurt...
1:12:10
dat landt achter de Duitse linie.
1:12:14
Gelijk met een aanval vanaf land.
- Klopt, op de ochtend van de 11de.
1:12:20
Dat haal ik niet.
- Een kilometer of 20, 25.
1:12:23
Generaal, mijn mannen vechten
en sterven om meters.
1:12:29
Geef ze maar een schop
onder hun kont.
1:12:33
Dankzij mij ben je bevorderd,
ik weet waartoe je in staat bent.
1:12:39
Het spijt me, Sir.
1:12:42
Dit is echt onmogelijk.
1:12:46
Je bent te oud, je kunt een wedstrijd
niet uitstellen.
1:12:50
U bent zelf te oud, soms gebeurt dat.
1:12:53
Zonder dekking vanaf land
kan het een fiasco worden.
1:12:57
Dan worden die mannen op het strand
in mootjes gehakt.