Patton
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

2:17:19
Vier Duitse legeronderdelen:
het 7e, de 5e pantserdivisie...

2:17:24
de 6e SS-pantser en het 15e,
26 divisies hebben ons aangevallen.

2:17:29
7500 man van onze 106e divisie
hebben zich moeten overgeven.

2:17:35
Von Rundstedt houdt de 101e
Airborne-divisie bij Bastogne tegen.

2:17:44
En Bastogne is de sleutel
tot het hele gebied.

2:17:49
Met dat in handen
kunnen we het offensief breken.

2:17:53
Nemen zij het in,
dan is het foute boel.

2:17:57
Ike wil weten of iemand de
101e Airborne-divisie kan redden.

2:18:05
Veldmaarschalk Montgomery kan
weinig doen de eerste 10 weken.

2:18:10
En jij, George ?
2:18:13
Ik kan met drie divisies aanvallen,
binnen 48 uur.

2:18:19
Geef jezelf wat meer ruimte.
- Wees wat realistischer, George.

2:18:24
Bastogne ligt 150 km verderop.
- M'n staf is al bezig met het plan.

2:18:32
Eerlijk gezegd zie ik het
niet zitten. Niet in dit weer.

2:18:38
Niet terugtrekken en hergroeperen ?
- Dat is dubbel betalen.

2:18:44
Je laadt je mannen in en laat ze
zonder adempauze doorvechten ?

2:18:50
Ik heb ze getraind.
Ze doen wat ik ze opdraag.

2:18:54
We vergaten even hoe geliefd
u bent bij uw soldaten.

2:18:58
Dat ben ik niet. Ze doen het
omdat ze goede soldaten zijn.


vorige.
volgende.