Patton
prev.
play.
mark.
next.

1:41:00
Intervju je završen.
1:41:02
Da li planirate
da išamarate nekog vojnika tamo, generale?

1:41:22
Malta kao baza.
1:41:26
...onda južna Grèka.
To je moguæe.

1:41:30
Daj mi feld maršala Kajtela.
1:41:34
1528, ova utvrðenja
su branila...

1:41:37
...400 malteških vitezova
i 800 plaæenika...

1:41:42
...protiv sile od 40,000 Turka.
1:41:47
Kodman.
1:41:51
-Još nema reèi od Gen. Ajzenhauera?
-Ne, gospodine.

1:41:54
Ni odgovora u vezi
one dve æurke koje sam poslao za Božiæ?

1:41:58
Ne, gospodine.
1:42:00
Samo napred, gospodo.
Pogledajte slobodno izbliza.

1:42:07
Izgleda da ste vi momci
zaustavili kola kod padajuæe zvezde.

1:42:12
Pusti reè.
Ako neko hoæe da odustane, razumeæu.

1:42:15
Gospodine, govorim u ime celog osoblja.
1:42:19
Mi hoæemo da ostanemo sa vama, bez obzira
koje su vam dužnosti.

1:42:27
Gore u Londonu, planiraju
invaziju Evrope.

1:42:32
Trenirao sam moj um,
telo i duh za to.

1:42:35
Šta za ime Božije ja radim ovde?
1:42:39
Dobro.
1:42:41
Idemo za Kairo.
1:42:43
Idemo da vidimo da li
piramide još stoje.

1:42:50
Postoji samo jedan razlog
zašto je u Kairu.

1:42:52
Da se posavetuje sa Grèkom i Jugoslovenskom
vladom u egzilu.

1:42:56
Neka Italijani garizoniraju
Italiju,to je njihova zemlja.


prev.
next.