Rio Lobo
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Altminteri, eºti un prizonier
în uniforma greºitã.

:30:03
- ªtii ce poþi pãþi de la asta!
- Da, ºtiu.

:30:07
ªi cã bãieþii noºtri pierd orice ºansã
de a mai lua ºi alt aur.

:30:10
Colonele, rãzboiul nu s-a terminat încã.
:30:13
Bine. Aici!
:30:17
- Cãpitane. Opriþi!
- Aici!

:30:33
Cãpitane! Tocmai am primit ãsta.
:30:39
La naiba! Toate astea pentru nimic!
:30:42
RÃZBOIUL S-A ÎNCHEIAT
:31:08
- Frisoane ºi febrã?
- Nu, domnule.

:31:11
- Crampe?
- Nu.

:31:13
O sã ai, dupã ce mãnânci carnea aia
de porc. Bea asta.

:31:16
- Urmãtorul.
- Numele, gradul, unitatea.

:31:18
Macomb, Bide.
Caporal. Infanterist Tupelo.

:31:22
O trupã din ce în ce mai micã.
În final, mai rãmãsesem doar eu.

:31:25
Durata încarcerãrii, opt luni.
:31:28
Asta dã-o la contabilitate. Urmãtorul.
:31:30
- Ai avut dreptate.
- M-am gândit cã va fi aici.

:31:34
Cordona, Pierre. Cãpitan.
Cavalerie, Louisiana 1.

:31:37
Primeºti doi dolari, cãpitane.
Semneazã aici.

:31:39
- Ai dreptul sã pãstrezi sabia, cãpitane.
- Aº putea primi un pistol?

:31:42
- Fãrã arme de foc.
- Las-o baltã cu sabia.

:31:45
Phillips, Tuscarora. Sergent.
Cavalerie, Louisiana 1.

:31:52
- Pierre ºi Tuscarora.
- Ai memorie bunã.

:31:55
Mã bucur cã aþi supravieþuit furtunii.
:31:57
E viaþa modestã
fãrã vin, fãrã femei, fãrã cântat.


prev.
next.