Two Mules for Sister Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:34:14
- Bu da nedir?
:34:18
- Bunlar da nereden çýktý böyle?
:34:27
- Tamam inebilirsiniz. Arkanýzý
dönün de sizi tutayým.

:34:50
- Ne? Santa Maria hakkýnda ne dedi?
:34:52
-Satevo'da, Santa Maria'ya gitmek için tren
bekleyen Fransýz askerlerden kaçmýþlar.

:34:57
- Tam da gittiðim yer. Anlaþma yaptýðým
direniþçiler oralarda bir yerlerde saklanýyorlar.

:35:02
- Fransýzlar'ýn orada ne yapacaklarýný
öðrenmelisiniz.

:35:05
- Anlaþýldý, elimden geleni yapacaðým.
:35:07
-Beklerken iyi bir uyku çekelim. Satevos'a
daha çok yolumuz var.

:35:19
- Laf açýlmýþken, Rahibe, þey sizden özür...
:35:22
- Biraz evvel aðaca çýkmanýza yardým ederken...
:35:25
- Özür dilemek gerekmez Bay Hogan.
:35:28
- Gerekli durumlarda kilise bir
ayrýcalýk tanýyor.

:35:31
- Yine de götünden elle itilmek büyük bir
günah sayýlmaz.

:35:40
- Bu kelimeleri nerede öðrendiniz?
:35:42
- Hangi kelimeler?
-Göt.

:35:45
- Manastýrda.
:35:47
- Rahibe Harriet bize bu kelimeleri
vücudun kýsýmlarýný tanýmlarken öðretmiþti.

:35:50
- O kýsma da göt derdi.
:35:54
- Bu Rahibe Harriet nereliydi acaba?
:35:57
- New Orleans'lýydý. Neden?

Önceki.
sonraki.