A Clockwork Orange
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:45:03
Kdybyste mu chtìI rozbít hubu,
na nás se neohIížejte.

:45:06
Podržíme ho.
:45:08
MuseIo to být pro vás
veIkì zkIamání.

:45:40
A zde zaèiná dojemná
a tragická èást mého pøibìhu...

:45:44
Ó, moji bratøi a jedini pøátelé.
:45:46
Po procesu, se soudci a porotou...
:45:49
a tìžkých urážkách,
vᚠpøitel a skromný vypravìè...

:45:53
vyfasoval ètrnáct let
ve stáji èislo 84 F...

:45:57
ve spoleènosti oplzlých zvrhlikù
a tvrdých prestupnikov.

:46:01
Šok pøimìl mého otce proklinat
krvácejicima rookerama...

:46:05
nespravedlnost boha na nebesich.
:46:07
A moje matka blek-hop-tala
mateøské výlevy...

:46:10
o jediném ditìti, synovi,
plodu jejich útrob...

:46:13
který se octnul
v opravdickým horor-show.

:46:16
Dobrì ráno.
Nový pøírùstek, pane.

:46:19
Otevøte ceIu!
:46:21
Rozkaz, pane.
:46:38
vìzòùv prùvodní Iist.
:46:41
Dìkuji.
:46:44
-Jmìno?
-AIexandr DeLarge.

:46:46
Jste ve vìznici Parkmoor.
:46:49
Od tìto chvíIe budete osIovovat
zamìstnance vìznice "pane" .

:46:52
Jmìno?
:46:53
AIexandr DeLarge, pane.
:46:56
Rozsudek?
:46:57
1 4 Iet, pane.
:46:58
ZIoèin?
:46:59
vražda, pane.

náhled.
hledat.