A Clockwork Orange
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
...να μη νιώθω πολύ καλά.
1:13:03
Το απέδωσα στο πολύ φαί'
και τις βιταμίνες.

1:13:07
Και προσπάθησα να συγκεντρωθώ
στην επόμενη ταινία...

1:13:12
...όπου έβλεπα μια κοπέλα...
1:13:15
...που την πηδούσε...
1:13:18
...ένας νεαρός...
1:13:21
...και μετά ένας άλλος...
1:13:23
...κι ένας τρίτος.
1:13:28
Κι όταν ο έκτος ή ο έβδομος...
1:13:31
...με λάγνο βλέμμα και χαμόγελο
άρχισε κι αυτός...

1:13:34
...άρχισα να νιώθω
μεγάλη αηδία.

1:13:38
Αλλά δε μπορούσα
να κλείσω τα μάτια μου.

1:13:41
Ακόμα κι όταν τα γύριζα πλάγια...
1:13:45
...δε μπορούσα να βγω...
1:13:47
...απ' τη γραμμή του πυρός.
1:13:52
Σηκώστε με.
1:13:54
Θα ξεράσω.
1:13:57
Φέρτε μου κάτι να ξεράσω!
1:14:03
Σε λίγο ο ορρός
θα του προκαλέσει...

1:14:07
...παράλυση...
1:14:09
...και αισθήματα τρόμου
και απόγνωσης.

1:14:14
'Ενα απ' τα πρώτα ''πειραματόζωα''
το περιέγραψε σαν αίσθηση θανάτου...

1:14:18
...ασφυξίας ή πνιγμού.
1:14:21
Σ' αυτό το στάδιο...
1:14:24
...το υποκείμενο θα δημιουργήσει
αποτελεσματικούς συνειρμούς...

1:14:28
...μεταξύ της εμπειρίας,
του περιβάλλοντός του...

1:14:32
...και της βίας που βλέπει.
1:14:37
Ο Δρ Μπρόντσκι είναι
ευχαριστημένος.

1:14:39
Η αντίδρασή σου ήταν θετική.
1:14:43
Αύριο θα γίνουν δύο προβολές,
πρωί κι απόγευμα.

1:14:47
Δυο προβολές σε μια μέρα;
1:14:50
Στο τέλος θα είσαι πτώμα.
1:14:54
Πρέπει όμως να θεραπευτείς.
1:14:57
'Ηταν φριχτό.
1:14:59
Και βέβαια ήταν φριχτό.

prev.
next.