:59:02
Je m'en réjouis.
:59:04
Combien de réponses ?
:59:05
Ce n'est pas ça qui compte.
:59:07
Mais vous me semblez
en voie de guérison totale.
:59:11
Quand est-ce que je sors ?
:59:13
Ca ne tardera guère, à présent.
:59:16
Aussi, j'ai patienté...
:59:18
Et, ô mes frères...
:59:20
j'allais de mieux en mieux...
:59:22
en mangeant des cocos
et des lomtiks de toast...
:59:25
et de bons steajaveaks.
:59:28
Et puis, un jour...
:59:29
on m'a dit que j'allais avoir
une visite pas ordinaire.
:59:38
Attendez dehors, un instant.
:59:44
En ayant changé le rendez-vous...
:59:46
je dérange vos malades
en plein repas.
:59:49
Oh, ça ne fait rien.
:59:54
Salut, mes petits drougs.
:59:56
Comment va-t-on aujourd'hui ?
:59:58
A merveille, monsieur.
1:00:01
Encore besoin de moi ?
1:00:03
Je ne pense pas, Sir Leslie.
1:00:04
Alors, je vous laisse. Infirmière.
1:00:10
Vous avez toute une salle
pour vous seul.
1:00:13
Oui, monsieur.
1:00:15
Et je m'y sens très seul
d'ailleurs...
1:00:17
quand la douleur
me réveille la nuit.
1:00:21
Oui. Ca fait plaisir
de vous voir vous remettre.
1:00:23
Je suis resté en contact
avec l'hôpital...
1:00:26
et je viens en personne...
1:00:28
pour voir comment vous allez.
1:00:30
J'ai souffert les tortures
des damnés, monsieur.
1:00:34
Oui, je me rends compte
que vous avez subi une...
1:00:37
Oh, permettez-moi.
1:00:42
Je puis vous dire que le gouvernement
auquel j'appartiens et moi...
1:00:46
sommes profondément désolés
de tout ceci, mon garçon.
1:00:50
Pour vous venir en aide...
1:00:52
nous avons suivi des avis
qui se sont avérés néfastes.
1:00:56
Une enquête situera
les responsabilités de chacun.