2:05:00
Hij zette zich 't idee in
z'n hoofd dat jij verantwoordelijk. . .
2:05:04
zou zijn voor de dood van
iemand, die hem lief was.
2:05:08
Hij was 'n gevaar.
2:05:09
We sloten 'm op ter bescherming
van zichzelf.
2:05:12
En van jou.
2:05:14
Waar is hij nu, sir?
2:05:15
We stopten 'm ergens,
waar hij jou geen kwaad kan doen.
2:05:19
We behartigen jouw belangen, zie je.
2:05:22
We stellen belang in je.
2:05:25
En als je hier weggaat,
zul je geen zorgen hebben.
2:05:28
We zorgen voor een goede baan.
2:05:30
Wat voor een baan
en hoeveel betaalt 't?
2:05:32
Je moet 'n interessante baan
hebben met een ruim salaris.
2:05:37
Niet alleen voor 't werk
dat je doet. . .
2:05:39
en als compensatie voor wat
je denkt te hebben geleden. . .
2:05:43
maar ook omdat jij ons helpt.
2:05:47
U helpen?
2:05:49
Onze vrienden helpen we toch
altijd, nietwaar?
2:05:58
't ls geen geheim,
dat deze regering. . .
2:06:01
door jou veel populariteit verloor.
2:06:04
Sommigen denken dat wij de
volgende verkiezingen er uit liggen.
2:06:07
De pers oordeelde zeer ongunstig. . .
2:06:10
over onze poging.
2:06:13
Maar de openbare mening
kan veranderen.
2:06:16
En jij, Alex. . .
2:06:18
mag ik je Alex noemen?
2:06:20
Zeker, sir. Hoe noemen ze u thuis?
2:06:24
lk heet Frederick.
2:06:26
Zoals ik al zei, Alex. . .
2:06:28
jij kan helpen bij 't veranderen
van 't oordeel van 't publiek.
2:06:36
Begrijp je, Alex?
2:06:39
Ben ik duidelijk genoeg?
2:06:44
Als een helder meer, Fred.
2:06:47
Zo helder als
een diep azuren zomerhemel.
2:06:50
Je kunt op mij rekenen, Fred.
2:06:56
O, ja, ik heb begrepen,
dat je erg van muziek houdt.
2:06:58
lk heb je 'n kleine verrassing bereid.