2:04:02
....poate cã e
ºi vina noastrã,....
2:04:05
....într-o anumitã mãsurã.
2:04:07
Casa noastrã e ºi casa ta,....
2:04:09
....la urma urmei, fiule.
2:04:22
- Bunã dimineaþa.
- Bunã dimineaþa, dnã doctor.
2:04:33
- Cum te simþi azi ?
- Bine.
2:04:36
Mã bucur.
Îmi dai voie ?
2:04:37
- Sunt dr Taylor.
- Nu te-am mai vãzut pânã acum.
2:04:40
Sunt psihiatrul tãu.
2:04:41
Psihiatru !
Am nevoie de psihiatru ?
2:04:43
Asta e politica spitalului.
2:04:45
Vom discuta despre
viaþa mea sexualã ?
2:04:49
O sã-þi arãt
niºte diapozitive....
2:04:51
....iar tu o sã-mi spui
ce pãrere ai despre ele.
2:04:55
Foarte bine.
2:04:58
Te pricepi
sã interpretezi vise ?
2:05:00
Oarecum.
2:05:01
- ªtii ce înseamnã ?
- Poate.
2:05:03
Te preocupã ceva ?
2:05:05
N-aº spune
cã mã preocupã,....
2:05:08
....dar tot am
acest vis urât.
2:05:11
Foarte urât.
2:05:12
Se pare cã,....
2:05:16
....atunci când eram
în stare gravã....
2:05:19
....ºi zãceam inconºtient,....
2:05:21
....aveam întruna acelaºi vis.
2:05:23
Tot felul de doctori
se jucau cu capul meu.
2:05:26
Îmi umblau prin creier.
2:05:29
Am avut acest vis întruna.
2:05:32
Crezi cã înseamnã ceva ?
2:05:35
Pacienþi cu leziuni ca ale tale
au adesea astfel de vise.
2:05:40
Face parte
din procesul de vindecare.
2:05:43
În fiecare din aceste diapozitive
e nevoie de un rãspuns....
2:05:46
....din partea unuia dintre
oamenii din imagine.
2:05:48
Spune-mi ce crezi
cã spune persoana respectivã....
2:05:52
....ai înþeles ?
2:05:53
Da.
2:05:56
"Nu-i aºa cã are
un penaj frumos ?"