1:58:00
Merhaba, delikanlý.
1:58:02
Merhaba, evlat.
1:58:04
Nasýlsýn?
1:58:07
Daha iyi hissediyor musun?
1:58:13
Anne ve. . .
1:58:14
. . .babana. . .
1:58:16
. . .ne oluyor?
1:58:19
Ne,senin. . .
1:58:22
. . .iyi karþýlandýðýný. . .
1:58:23
. . .düþünmeni saðlýyor?
1:58:28
Orada, orada, Anne.
Tamam.
1:58:30
Onu iyi demek istemedi.
1:58:34
Tekrar gazetelere çýktýn, evlat.
1:58:37
Diyorlardý ki. . .
1:58:39
. . .sana çok büyük bir yanlýþ yapýlmýþ .
1:58:42
Diyolar ki. . .
1:58:44
. . .hükümetin nasýl. . .
1:58:45
. . .seni deðiþtirmeye. . .
1:58:48
. . .çalýþmýþ.
1:58:51
Ve bunun hakkýnda biraz düþümdüm de, evlat . . .
1:58:54
. . .belki bu bir þekilde. . .
1:58:57
. . .bizim de hatamýzdý.
1:58:59
Senin evin, senin evindir. . .
1:59:01
. . .diyeceklerimin hepsi bu kadar, evlat .
1:59:13
-Günaydýn.
-Günaydýn, Doktor.
1:59:24
-Bugün nasýl hissediyorsun?
-Çok iyi. Çok iyi.
1:59:27
Güzel. Ýzninle?
1:59:28
-Ben Dr. Taylor.
-Sizi daha önce görmemiþtim.
1:59:30
Senin psikiyatristinim.
1:59:32
Psikiyatrist!
Buna ihtiyacým var mý?
1:59:34
Sadece hastene rutininin bir parçasý.
1:59:36
Benim seks hayatým hakkýnda mý konuþacaðýz?
1:59:39
Sana bazý slaytlar göstereceðim. . .
1:59:42
. . .ve sen de bana onlar hakkýnda
ne düþündüðünü söyleyeceksin.
1:59:45
Harika.
1:59:48
Rüyalar hakkýnda bilgin var mý?
1:59:50
Az biraz, evet.
1:59:51
-Anlamlarýný bilir misin?
-Belki.
1:59:53
Birþeyden mi endiþe ediyorsun?
1:59:55
Hayýr, endiþeli deðilim, gerçekten. . .
1:59:58
. . .ama bir süredir berbat bir rüya görüyorum.