:55:02
Si elle bousille cette malle,
Michael, tu... Aïe!
:55:07
- Faut s'habituer au cran de sûreté...
- Tu es sec, va aider ton père.
:55:18
- Père, je...
- "Compétent", hein?
:55:33
Qu'est-ce que tu essayais
de me dire?
:55:37
- Que ce revolver était un huit-coups.
- Merci.
:55:40
- Donnez-moi un coup de main.
- Il y a eu un malentendu.
:55:45
Je voulais dire
que je suis compétent avec ça.
:55:48
- Avec ça?
- Oui.
:55:51
Choisis une cible.
:55:54
Ce grand arbre, là-bas.
La branche cassée.
:55:58
- C'est à plus de 400 m.
- Plutôt 500.
:56:03
Si tu peux tirer aussi loin...
:56:05
A un demi-kilomètre,
droit devant, il y a un cerf.
:56:09
- Vise-le.
- Je ne tue pas par plaisir, père.
:56:15
Michael, il y a deux raisons de tuer.
La survie et la viande.
:56:20
On a besoin de viande.
Trop tard.
:56:32
C'est un bon tir.
:56:35
Pas mal.
:56:36
Père, tu veux essayer?
:56:39
- La portée est réglée à 500 m.
- Fiston, je ne vois pas si loin.
:56:44
Sam!
:56:47
Aide-moi à charger cette mule.
:56:50
Michael, fais-moi voir ce revolver.
:56:57
C'est quelque chose.