1:50:08
Znam da djevojka ne bi trebala
biti ta koja pita,
1:50:11
ali ne mogu si pomoæi.
1:50:14
I molim te razmisli
prije nego to odgovori.
1:50:19
To obeæavam.
1:50:35
To mora da je neka greka.
Ja nisam nita naruèio.
1:50:38
Nema greke, gospodine.
1:50:40
Po toènim instrukcijama i
uz pozdrave od g. Willarda Whytea.
1:50:45
Andaluzijske kamenice.
1:50:48
Hajduèki æevap.
1:50:50
Poslastice.
Prvorazredna rebarca u umaku.
1:50:54
Salata Utopija.
1:50:59
A za desert,
najveæa poslastica,
1:51:05
Bomba iznenaðenja.
1:51:10
To izgleda fantastièno! to je unutra?
1:51:13
Ali to onda ne bi bilo iznenaðenje,
zar ne, gospoðo?
1:51:17
- Ako bi gospoða sad izvoljela sjesti.
- Hvala.
1:51:20
Za trenutak æemo biti gotovi,
a onda æemo vas ostaviti na miru.
1:51:25
Vino, gospodine?
1:51:27
"Mouton Rothschild" "55.
1:51:29
- Moemo li poèeti?
- Izvolite.
1:51:45
Dobar odabir, ako to mogu reæi.
1:51:47
Ja æu to prosuditi.
1:51:49
Prilièno je jak.
Ne èep - va losion.
1:51:52
Dovoljno jak da sve nadjaèa.
1:51:59
Ali vino je stvarno izvrsno.