Diamonds Are Forever
prev.
play.
mark.
next.

:32:05
Ti pokvareni, prevrtljivi englezu!
Ti prokleti dijamanti su lažni!

:32:13
Ne, nemoj mi reæi. Ti si sveti Petar?
:32:16
Staklo!
Gde je prava roba, Franks?

:32:18
Gde je pravi novac? Ne biste valjda
spalili 50,000 pravih dolara, zar bi?

:32:22
Poslednja šansa.
Gde su pravi dijamanti?

:32:25
Donesi te mi pravi novac
:32:27
i ja æu vam doneti prave dijamante.
:32:30
Gde ti misliš da ideš?
:32:32
Èuo sam da je hotel Tropicana
veoma udoban.

:32:35
Moje sauèešæe, gospodo.
:32:38
Halo, Felix.
:32:39
Veoma udobno.
Imamo problem.

:32:42
Hoæu pravu robu
veoma brzo.

:32:44
Q je baš stigao sa njom.
Imaæemo ih ujutro.

:32:48
Ja bih sedeo mirno da sam na tvom mestu.
Nema potrebe da tražiš nevolju.

:32:52
Samo uživaj, James.
Siguran sam da znaš kako.

:32:55
Baš tako. Verovatno æu se istuširati.
:33:38
Kako vam se sviðam do sad?
:33:41
Ludi kažu da imam telo
kao Rock Hudson.

:33:43
Ako bi ikada saznao šta radim sa njim,
bio bi pakleno besan.

:33:47
Ja ove devojke zovem muzama.
:33:49
Zapravo, one su poklon od Willard Whyte,
koji je upravo sad gore

:33:53
i igra monopol sa pravim zgradama.
:33:57
Saznati kakav je Willard Whyte
je isto kao i tražiti devicu na materinskom odeljenju.


prev.
next.