1:13:01
Ali, gospodine- -Kapetane,
ja sam svestan da ste pokrili
1:13:05
oblasti koje smo
prvo utvrdili.
1:13:07
Oèigledno nismo bili u
pravu poto ih niste nali!
1:13:10
Hvala vam. Doktore Dikson,
moete li da precizirate
1:13:13
najverovatniji dan roðenja bebe
sa bilo kojim stepenom preciznosti?
1:13:16
Pa, nikada je nisam
pregledao, ali po izgledu
1:13:20
rekao bih nedelja do 10 dana.
1:13:22
Ako je toliko blizu,
nije mogla otiæi daleko.
1:13:25
Kuda majmuni idu?
-Kod drugih majmuna.
1:13:30
Naravno. Kapetane, elim
da otpoènete hitnu pretragu
1:13:35
svake menaerije,
zoo vrta i cirkusa.
1:13:38
Ja æu povezati vae snage
sa gradskom policijom,
1:13:40
i elim da budem obaveten
o svim rezultatima.
1:13:44
Da, gospodine.
1:13:51
Luis æe neto smisliti.
-Jako mi je ao.
1:13:53
Sve sam tako dobro smislio.
1:13:55
Za mesec dana, selimo se u
na zimski boravak u floridi.
1:13:59
Mogao sam vas
pustiti u everglejds.
1:14:02
I tamo ste mogli iveti
sreæni i zadovoljni.
1:14:06
Ali sada... ta
mogu da uradim?
1:14:08
Uèinili ste dovoljno da
vam budemo zauvek zahvalni.
1:14:11
Uèinio sam to zato to volim impanze
vie od bilo koje druge vrste majmuna,
1:14:16
a vi ste najbolji
od svih impanzi.
1:14:20
Uradio sam to zato to mrzim
one koji ele da izmene sudbinu
1:14:24
koja je neizmenljiva
boija elja.
1:14:27
Ako je èoveèija sudbina
1:14:29
da jednoga dana
bude porobljen,
1:14:31
neka mu vi budete
porobljivaèi.
1:14:35
Sve to mogu sada da
uradim da vam pomognem
1:14:38
je da vam dam ovo za bebu.
1:14:42
To je medaljon
Svetog Fransisa.
1:14:46
Ko je on? -On je
bio sveti èovek
1:14:49
koji je voleo ivotinje
i brinuo se o njima.
1:14:52
Da. -Oh, hvala vam.
1:14:54
Okaèiæemo ga oko bebinog vrata
1:14:57
za zatitu, ha?
1:14:59
Hvala vam. -Da.