:33:01
Tiedätte kaikki, miksi olette täällä.
:33:04
Mitä me aiomme tehdä?
:33:07
Hän haluaa tietää, mitä aiomme tehdä.
:33:10
Marc Corman ja Harvey
olivat ystäviämme.
:33:13
Välitämmekö ystävistämme?
:33:15
Välitämmekö Cormanin leskestä -
sisarestani - ja niistä pikkuisista?
:33:20
Seisoskelemmeko vain juttelemassa?
:33:23
Puhe ei ole koskaan
kiskonut kantoja maasta.
:33:27
Seisoskelemmeko odottamassa,
että se tappaja ampuu kenet haluaa?
:33:33
- Hän on lainvartija.
- Mitä?
:33:36
Mistä me sen tiedämme?
Eikä hän ole lainvartija täällä.
:33:39
Bannockissa kuukausia sitten tapahtunut
ei kuulu meille,
:33:43
mutta meidän tulee kunnioittaa lakia.
:33:46
Pormestarinanne sanon,
että omiamme pitää suojella.
:33:49
- Se mies pitää pysäyttää.
- Mitä sinulla on mielessäsi, Harris?
:33:54
Mennään kaikki hotellille, ja tosissamme.
:33:58
Eli aseistettuina.
:34:00
Voimme käskeä Maddoxia
lähtemään kaupungista.
:34:04
Hetkinen, Luther.
Tuo kuulostaa oman käden oikeudelta.
:34:08
Eikö pitäisi pysyä lain puitteissa...
:34:11
Pormestarina sinun pitäisi johtaa,
:34:15
eikä yrittää pitää hattuasi suorassa.
:34:19
Olemme kiitollisuudenvelassa
Bronsonille.
:34:22
Laissa on ennakkotapaus
asukaskomitean muodostamiselle.
:34:26
Vain, jos virallinen lainvalvonta
on estynyt.
:34:30
Ryan on tarpeeksi estynyt
minkä vain tapauksen silmissä.
:34:33
Moss on oikeassa. Olemme velkaa
Bronsonille, ja hänen miehensä kuoli.
:34:39
Voimme puhua auringonlaskuun asti
saavuttamatta mitään, tai voimme toimia.
:34:45
Ehdotan, että päätämme kokouksen
ja teemme sen, mikä on oikein.
:34:49
Kuulehan, Luther...
:34:51
Jokainen itseään mieheksi sanova,
joka ei halua mukaan, puhukoon nyt.