Play Misty for Me
prev.
play.
mark.
next.

:26:06
Négy hónap Sausalitóban hosszú idõ.
:26:10
Nem fogom újból elkövetni
ugyanazokat a hibàkat.

:26:13
Mit kéne tennem,
nyújtsak be neked egy jegyzõi hatàrozatot?

:26:18
Még szükségem van pàr napra,
:26:22
hogy tisztàba jöjjek magammal.
:26:25
Oké. Visszanyered az egyensúlyod,
aztàn felhívsz, jó?

:26:42
- Szia, Murph!
- Szia, Dave!

:26:44
Szardíniagyàr.
:26:48
Dave Garver?
:26:51
Azt mondtad, Evelyn az?
:26:53
Nem.
:26:54
Sajnàlom, épp elszalasztotta.
:26:59
- Hogy érti?
- Elment. Nincs itt.

:27:02
Szerintem nézze meg még egyszer!
:27:05
Higgye el, épp most ment el!
:27:06
De ha érdekli valaki,
aki nàla sokkal kifinomultabb,

:27:09
én boldogan...
:27:12
Ezt kapom,
amiért mocskos vénember vagyok.

:27:14
Üzeneted van valami Madge-tõl
San Franciscóból.

:27:17
- Brenner?
- Igen. Al Monte adta meg neki a szàmot.

:27:21
"Megkaptam a képeket és az önéletrajzot.
:27:23
"Kérem, küldjön a leghamarabb
egy kétóràs szalagot a mûsoràból."

:27:26
- Kösz, Murph.
- Nincs mit.

:27:28
Irtóra le vagyok nyûgözve,
hogy a személyi titkàrod lehetek.

:27:33
Ezt is hozzàadod a szàmlàmhoz?
:27:41
ÉTTEREM
:27:55
Meglepetés!

prev.
next.