Play Misty for Me
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Õ a bejàrónõje, Garver?
1:02:05
Oké, fiúk, vigyük ki innen!
1:02:10
Vigyàzz, hova lépsz!
1:02:14
Duplàjàba fog kerülni,
hogy feltakarítsam ezt a rendetlenséget.

1:02:19
Vigyàzz, hova lépsz!
1:02:21
- Dave Garver?
- Igen.

1:02:23
McCallum õrmester vagyok.
1:02:28
Van valami ötlete?
1:02:30
Mivel kapcsolatban?
1:02:32
A baràtnõjével, aki itt van.
1:02:37
Õ nem a baràtnõm.
1:02:39
Ezt hadd szögezzem le most rögtön!
1:02:56
Inkàbb egy többé-kevésbé
felületes ismerõs?

1:02:59
Pontosan.
1:03:01
Azt mondja, azért jött ide, hogy felaprítsa
a maga ruhàsszekrényét és a bejàrónõjét?

1:03:07
Semmit sem mondok, õrmester.
1:03:10
Lehet, hogy kéne.
A hölgy majdnem meghalt.

1:03:13
És én csetlek-botlok a magam
idétlen módjàn, hogy ràjöjjek, miért.

1:03:18
Mit fog mondani?
1:03:20
Ki ez az Evelyn Draper?
1:03:22
Nem tudom.
1:03:24
- És a csalàdja?
- Azt sem tudom.

1:03:29
Csak hallgatja a mûsoromat,
és egyik este talàlkoztunk. Ez minden.

1:03:34
- Gyakorlatilag egy idegen.
- Így van.

1:03:36
És akkor hogyhogy kulcsa van
a bejàrati ajtóhoz?

1:03:40
Ezt sem tudom.
1:03:42
Lényegében maga nem tud túl sokat, igaz?
1:03:45
Lényegében hànynom kell a kérdéseitõl.
1:03:48
Nekem is!
1:03:50
De ha nem teszem fel õket,
akkor mérgesek lesznek ràm.

1:03:54
- Csak vedd fel! Mindjàrt ott leszek.
- Rendben.

1:03:57
- Hova vegye fel?
- A nyilvàntartàsba.


prev.
next.