Vanishing Point
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:02
Oh, I bet you're tired. I bet you're tired.
1:10:04
- Е, искаш ли да знаеш какво става?
- Да, какво става?

1:10:08
Големия братко не гледа
толкова, колкото слуша,

1:10:11
както явно
вече си разбрал.

1:10:13
Но вероятно това, което не знаеш
е че намериха онези двамата,

1:10:16
нека ги наречем "дженталмени" на пътя.
1:10:19
Бяха доста яко попребити.
1:10:21
Да, те трябва да
са имали инцидент или нещо такова.

1:10:25
Един умник ги натиска да те обвинят
в едно мазно и голямо обвинение.

1:10:30
Нека кажем нападение и грабеж.
1:10:33
Но двамата пичове
отказали да се оплачат.

1:10:36
Или просто ги е страх
заради оръжията в тях.

1:10:41
Слушай ся, едни купонджии
1:10:44
доста сериозно ти подготвят посрещане
в щата Съншайн.

1:10:49
Главните входове, пък и няколко странични,
1:10:53
са разкрасени с
гоблини и хвърчащи феи.

1:10:56
- Сещаш се, нали?
- Да, сещам се к'во искаш да кажеш.

1:11:09
Дръж се братле, дръж се.
1:11:38

1:11:41
Добре, всички да се махнат от
улицата и никой няма да пострада.

1:11:44
Ей, ей негър!
1:11:49
Ей, голямоустия негър!
1:11:53
Ще ти запуша голямата черна уста!
Да го хванем!


Преглед.
следващата.