:10:00
Kako posluju u restorani ovih dana?
:10:04
Ja ivim malo bolje.
:10:06
Na novim teritorijama.
:10:08
I svaki dan...
:10:10
Vebam borilaèke vetine.
:10:12
- Vidi.
- Pazi.
:10:17
Restorani?
:10:19
Kao i uvek.
:10:23
Sedi.
:10:29
Uzmi ovaj kljuè.
:10:32
Broj restorana,
:10:34
kao to vidi, je napisan nazad.
:10:46
Restoran nije daleko.
:10:47
Ako se izgubi,samo taksisti pokai karticu.
:10:50
Odveæe te gde treba.
:10:52
Taxi? Uh-uh.
:10:53
Skupi su ovde.
:10:55
Imate autobuse ovde?
:10:57
Jel ti treba novca?
:10:58
Ne brini.
Imam ga mnogo.
:11:01
U tom sluèaju,
poðimo odmah
:11:04
i stavimo ga u banku.
:11:05
Sigurnije mi je da ga nosim.
:11:08
Tako, ga mogu
mnogo bolje paziti.
:11:10
Neæu da se raspravljam.
Koliko ima?
:11:14
Ne puno.
:11:17
Zaista. Ne puno.
:11:20
I dalje tvrdim da bi bio
sigurniji u banci.
:11:23
Ajde.
:11:52
Ah, gðice Èen.
:11:55
Kako ste?
:11:57
Ovo je gospodin Tang.
:11:58
eli da stavi novac u banku.