1:10:20
Vìnujte mi pozornost.
1:10:23
21:55
1:10:38
Pozor, prosím.
Máte návtìvu.
1:10:41
Howard Campbell, Junior.
1:10:44
Právì jsem se vrátil z ruské
fronty, tak to vezmu jen krátce.
1:10:48
Vím, jak jste hladoví.
Jídlo není nic moc, co?
1:10:52
Jídlo je pøíerný!
Skoro stejnì pøíerný jako vae uniforma!
1:10:56
Vojáci, mám pro vás návrh.
1:10:58
Jak by se vám líbilo vrátit se
po válce do Ameriky jako hrdinové?
1:11:02
Jasnì, pokud budu moct mít na sobì
ty teplouský hadry!
1:11:15
Protoe se vám líbí moje odìní,
øeknu vám, o co se jedná.
1:11:20
Modrá znamená americkou oblohu.
1:11:23
Bílá je rasa, která
osídlila ten kontinent,...
1:11:25
...vymýtila lesy, vysuila bainy,
postavila cesty a mosty.
1:11:30
A èervená je symbol pro krev
dobrých amerických chlapcù,...
1:11:33
...která byla prolita
pøi obranì vaí svobody.
1:11:38
Neviml jsem si, e byste vy proléval
nìjakou krev, Campbelle.
1:11:42
Víte, e komunismus by
chtìl zotroèit svìt.
1:11:45
A kdo se ho snaí zastavit?
1:11:48
Nìmci! Nejsou to nepøátelé.
Jsou to vai spojenci!
1:11:53
Komunismus je ná spoleèný nepøítel!
1:11:55
- Pøijímám dobrovolníky
do volných amerických jednotek.
1:11:59
- Mue, kteøí se chtìjí postavit nepøíteli!
- Sedni si, Lazzaro!