Sleuth
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:22:01
Ve burada, çiçek bahçesinde,
merdivenin ve 28 numara botlarýn,

:22:04
ya da giydiði her ne ise
onun, býraktýðý izler var.

:22:08
Bakýn, size gösterebilirim!
- Yýllar geçtikçe gözlerim,

:22:10
bunlarý kendi baþlarýna da
görebilecek þekilde eðitildiler.

:22:14
Öyle olduklarýna eminim.
Hikayemi kanýtlamak için birkaç noktayý

:22:17
iþaret etmek istiyorum,
:22:19
çalýþma odasýnda size
gösterdiðim patlatýlmýþ kasa

:22:22
ve kilerdeki kostüm sepeti gibi.
:22:27
Bay Tindle'ýn palyaço kýlýðýna
girdiðini söylüyorsunuz.

:22:31
Sepette öyle bir kostüm görmedim!
:22:34
Bahçedeki toprak yýðýnýný da
:22:37
göstermediniz, öyle deðil mi?
:22:39
Toprak yýðýný mý?
:22:44
Hangi toprak yýðýný?
:22:46
Ýlerideki sedir aðacýnýn
:22:49
gölgesindeki duvarýn arkasýndaki.
:22:51
- Hiçbir þey göremiyorum.
- Ama orada.

:22:56
Zilinizi çalmadan önce gördüm.
:23:00
En iyisi dýþarý çýkýp þuna bir bakalým.
:23:15
Birlikte, bayým.
:23:37
Ýþte geldik. Þimdi,
:23:41
buranýn yeni kazýlmýþ
olduðunu söyleyebilir misiniz?

:23:44
Nasýl bilebilirim?
:23:46
Muhtemelen bahçývanýn yaptýðý
birþeydir. Ona sorun.

:23:48
Ona biryerlerde gezinip iþvereni hakkýnda
:23:50
yalan yanlýþ bir þeyler söyleme fýrsatý
için yanýp tutuþurken rastlayabilirsiniz .

:23:53
Kendi adýma daima bahçývanlarýn
:23:56
harika tanýklar olduðunu düþünmüþümdür.
:23:59
Yavaþ, düzenli ve açýktýrlar.

Önceki.
sonraki.