1:21:03
tak jsme zahájili rozmetávání koncentrovaného
povrchu pomocí tìchto paprskù.
1:21:07
Ano, ale tohle je...
1:21:09
Jsi tastlivec. Tato ena je jen souèástí
tvé minulosti.
1:21:13
Vzpomeò jsi, zda jsi vidìl nìco dalího,
1:21:15
nìco neznámého ze svých záitkù,
hluboko v tvé dui.
1:21:20
Nechápu, co tím myslí...
1:21:22
Oceán patrnì nìjak
sonduje nae mozková centra,
1:21:27
z kterých získává
izolované kousky pamìti.
1:21:35
- Myslí si, e se ona vrátí?
- Moná, noná ne.
1:21:44
- Hari ta druhá...
- Moná je jich víc.
1:21:47
- Proè jsi mì neupozornil?
- Nevìøil bys mi,
1:21:51
Urèitì jsem se zalekl, ale...
1:21:56
Nech toho...
1:22:00
Dùvodem je lidkvidace stanice.
1:22:03
To je mùje mise.
1:22:07
Kdy napíu zprávu,
podepíe ji?
1:22:11
Co kdy ona byla kontakt,
na který tak dlouho èekáme?
1:22:15
Noc je tady poehnanou dobou.
1:22:18
Nìjak mi to pøipomíná zemi.
1:22:21
Mùe taky svázat pásky papíru
k ventilaci.
1:22:27
V noci se ti bude zdát, e slyí
listy ustit v temnotì.
1:22:33
Guibarianùv vynález. Jako vechny
nápady geniù, je to tak jednoduché.
1:22:39
Sartorius øíkal, e jsme sentimentalní
blázni,
1:22:43
ale má schovaného nìco ve své
pracovnì.
1:22:47
Zkus si odpoèinout.
Potkáme se pozdìji v knihovnì.
1:22:53
Pøipravil jsem seznam knih pro vás.