:09:02
Radeji pujdu.
Na shledanou.
:09:07
Johne.
:09:10
Stále chcete, abych
odpoledne kázal?
:09:13
Jedna vec je jistá:
Nikdo ho neprospí.
:09:17
Zpráva o pocasí, pane.
:09:20
"Pocasí se umírnuje na jihovýchode.
Tlak 1016 milibaru.
:09:24
Klidné more, jasná obloha. " Dobre.
:09:27
Drte pomalý chod,
pricerpávejte vodu.
:09:29
Ano, pane.
:09:33
Plnou parou vpred, kapitáne.
:09:35
Jak jsem vám ji rekl, nemáme
jete dostatecnou záte.
:09:41
Promluvme si soukrome.
:09:44
Linusi, zacnete nacerpávat záte.
:09:49
Já nenavrhoval plný chod, kapitáne.
:09:52
Jako predstavitel nových majitelu
:09:54
- jsem dal rozkaz.
- Zatracene,
:09:57
Poseidon je moc fajn dáma na to,
aby skoncila na smetiti.
:10:00
Máme tri dny zpodení
a tisíce dolaru stojí
:10:05
záchranná ceta.
Doplujeme v pondelí!
:10:08
Nebudu si zahrávat
s ivoty pasaéru!
:10:10
Vae práce je dovést lod'
na dané místo vcas.
:10:14
Nestabilní lod' pri plném chodu je
nebezpecná. Z vláte tak stará.
:10:19
Urcite vám nemusím pripomínat,
e mám právo vás odvolat.
:10:24
Tri dalí dustojníci mají
kapitánskou licenci.
:10:27
Ted' rozkate plný chod.
:10:32
Vy nezodpovednej bastarde.
:10:39
Plnou parou vpred!
:10:41
Ano, pane.