:33:01
Nemuu!
:33:03
Neboj se! Skoc!
Ver nám!
:33:06
Pojd', dokáe to, Sis!
:33:09
Do toho, skoc, Susan!
Dokáe to.
:33:12
Susan, dokáe to.
Skoc.
:33:15
- Je to hracka. Skoc!
- To je ono, pokracuj. Do toho.
:33:22
Pojd', skoc!
:33:31
Sis!
:33:33
- Jsi v porádku?
- Ano.
:33:35
- Sis!
- Dobre.
:33:45
Vichni me poslouchejte!
Poslouchejte, prosím!
:33:50
Zustante, kde jste!
:33:53
Reverende Scotte?
:33:56
- Kdo je to?
- To jsem já, pane, Acres.
:33:59
Pomuete mi dolu?
Mám zranenou nohu.
:34:02
Vydrte, dostaneme vás dolu.
Popadnete to.
:34:04
Napneme to. Vemte to.
:34:06
Prominte reverende,
jsem James Martin.
:34:09
- Není lepí jít nahoru?
- Co tím myslíte?
:34:12
Vypadá to, e záchrana bude
muset projít trupem.
:34:16
- Trupem? Myslíte dnem?
- Paneboe, to je pravda.
:34:19
Jsme vzhuru nohama.
Musíme nahoru.
:34:21
Acresi, kam to vede?
:34:24
Do lodní kuchyne, pane.
:34:25
- Zustante tam, jdeme nahoru.
- Pockejte.
:34:28
Jak se chcete dostat dnem?
:34:31
Je to tuhá ocel.
:34:32
Na zádi, pane, otvor
pro kardanovou hrídel.
:34:35
Hochu, tohle není detská lod',
tak nás nech premýlet, ano?
:34:39
Prominte, pane,
ale inenýr Charley
:34:42
mi ríkal, e u achty je trup
silný pouze jeden palec.
:34:46
Ví, jak silný je palec oceli?
:34:49
O palec slabí ne dva.
:34:52
Lezeme nahoru! Vichni!
:34:55
Je tam ebrík nebo neco,
po cem se dá vylézt?
:34:58
Ne, pane, tady je sklad
loního prádla.