The Poseidon Adventure
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:33:01
Nemužu!
:33:03
Neboj se! Skoc!
Ver nám!

:33:06
Pojd', dokážeš to, Sis!
:33:09
Do toho, skoc, Susan!
Dokážeš to.

:33:12
Susan, dokážeš to.
Skoc.

:33:15
- Je to hracka. Skoc!
- To je ono, pokracuj. Do toho.

:33:22
Pojd', skoc!
:33:31
Sis!
:33:33
- Jsi v porádku?
- Ano.

:33:35
- Sis!
- Dobre.

:33:45
Všichni me poslouchejte!
Poslouchejte, prosím!

:33:50
Zustante, kde jste!
:33:53
Reverende Scotte?
:33:56
- Kdo je to?
- To jsem já, pane, Acres.

:33:59
Pomužete mi dolu?
Mám zranenou nohu.

:34:02
Vydržte, dostaneme vás dolu.
Popadnete to.

:34:04
Napneme to. Vemte to.
:34:06
Prominte reverende,
jsem James Martin.

:34:09
- Není lepší jít nahoru?
- Co tím myslíte?

:34:12
Vypadá to, že záchrana bude
muset projít trupem.

:34:16
- Trupem? Myslíte dnem?
- Panebože, to je pravda.

:34:19
Jsme vzhuru nohama.
Musíme nahoru.

:34:21
Acresi, kam to vede?
:34:24
Do lodní kuchyne, pane.
:34:25
- Zustante tam, jdeme nahoru.
- Pockejte.

:34:28
Jak se chcete dostat dnem?
:34:31
Je to tuhá ocel.
:34:32
Na zádi, pane, otvor
pro kardanovou hrídel.

:34:35
Hochu, tohle není detská lod',
tak nás nech premýšlet, ano?

:34:39
Prominte, pane,
ale inženýr Charley

:34:42
mi ríkal, že u šachty je trup
silný pouze jeden palec.

:34:46
Víš, jak silný je palec oceli?
:34:49
O palec slabší než dva.
:34:52
Lezeme nahoru! Všichni!
:34:55
Je tam žebrík nebo neco,
po cem se dá vylézt?

:34:58
Ne, pane, tady je sklad
ložního prádla.


náhled.
hledat.