The Poseidon Adventure
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:59:00
Suba! Puxem-na!
:59:01
- Depressa! Depressa!
- Atirem a mangueira!

:59:04
Vamos!
:59:07
- Atirem-na...
- Vá lá!

:59:09
- Puxem! Puxem!
- Levante!

:59:12
Não entres em pânico!
:59:14
Pronto, pronto...
:59:16
- Rogo!
- Sim?

:59:17
- Leve-os por ali.
- Por aqui. Anda, querida.

:59:20
Que loucura! Lsto está a afundar
e vamos afogar-nos!

:59:23
- Não pares!
- Ele tem razão, Mrs. Rogo.

:59:25
- Há bolsas de oxigénio em todo o navio.
- Bolsas de oxigénio?!

:59:29
Sim.
:59:30
Aquele convés inundou,
mas este pode não inundar.

:59:35
- Quanto tempo flutuará?
- O suficiente.

:59:38
O Andrea Doria ficou 10 horas
a flutuar antes de se afundar.

:59:42
Como vê, resta-nos muito tempo.
:59:44
Não parem!
:59:46
Lsto vai dar à conduta de ar
vertical.

:59:49
Através desse buraquinho?
:59:51
Este buraquinho vai tirar-nos
daqui e pela Broadway.

:59:54
Subimos quatro tombadilhos.
Faltam dois.

:59:57
- É a única saída.
- E espera que alguém caiba aí?

1:00:01
Mrs. Rosen, vai rastejar por aqui,
acredite.

1:00:04
Ela tem a ilusão
que é demasiado gorda.

1:00:09
- Mr. Rogo, siga-me!
- Já imaginava. Eu de novo!

1:00:12
Por quê?
1:00:14
Quando chegarmos ao fim da conduta,
preciso que me ajude.

1:00:18
- Mr. Martin?
- Sim?

1:00:21
Siga à retaguarda.
Veja se todos entram.

1:00:24
Está bem, reverendo.
1:00:26
Vou já a seguir!
1:00:27
Se a gordalhufa ficar encalhada...
1:00:30
...não ficarei atrás dela.
1:00:34
Vá, meninos, são a seguir.
1:00:42
Manny...
1:00:44
Se eu ficar presa, empurra-me.
1:00:47
Não te preocupes, querida.
Não ficarás presa.

1:00:51
Cuidado com a cabeca.
-

1:00:54
Pronto...
1:00:56
- Nonnie, é a seguir.
- Vou consigo.

1:00:59
Vou consigo.

anterior.
seguinte.