Ultimo tango a Parigi
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:01
всеки под своето дърво.
:42:04
Беше прекрасно.
Седяхме, вперили поглед един в друг.

:42:08
Не са ли красиви дърветата ми? Те бяха моята джунгла.
:42:13
- Какво правите?
- Серем!

:42:15
Не, ние акаме.
:42:17
- Засрамете се, да го правите в моята джунгла.
- Внимание! Бягайте!

:42:21
О, тези малки араби!
Идват и серат в собствената ти страна!

:42:26
Продължавай да снимаш.
Продължавай да снимаш.

:42:29
Не спирай, каквото и да се случи.
:42:38
- Засне ли го?
- Всичко.

:42:41
Олимпия беше страхотна. Това ще ти даде добра представа за междурасовите взаимоотношения в предградията на Париж.
:42:45
Тук е истинска джунгла.
:42:47
Е, разкажи ми сега за баща ти.
:42:49
- Мислех, че сме свършили.
- Пет минути.

:42:52
- Имам уговорена среща по работа.
- Но полковникът...

:42:57
Полковникът имаше зелени очи и лъснати ботуши.
:43:01
Обожавах го.
:43:03
Беше толкова красив в униформа.
:43:05
Смърдяща конска фъшкия.
:43:08
Какво? Как се осмеляваш...
:43:14
Всички униформи са гадост.
:43:16
Всичко извън това място е гадост.
:43:20
Освен това не искам да слушам твоите истории за миналото ти и толкоз.
:43:25
Той умря в Алжир през '58 - ма.
:43:29
Или 68 - ма, или '28 - ма, или 98 -ма.
:43:32
'58 - ма. И не се шегувам с такива неща.
:43:35
Защо не спреш да говориш за неща, които нямат значение тук?
:43:39
Каква е разликата, мамка му?
:43:42
ОК.
:43:45
Какво трябва да кажа?
Какво трябва да направя?

:43:50
Ела на борда...
:43:52
Свирка...

Преглед.
следващата.