Ultimo tango a Parigi
prev.
play.
mark.
next.

1:43:19
Intra, e deschis.
1:43:23
Iti place?
1:43:25
E foarte luminos.
1:43:27
Mai e si o camera micuta.
E prea mica pentru un pat dublu.

1:43:31
Ar fi potrivit pentru un copil.
1:43:33
Fidel. Nume frumos pentru un baiat.
1:43:35
Fidel, de la Castro.
1:43:37
Dar mi-ar placea si o fata.
1:43:39
Rosa, de la Luxemburg.
1:43:42
Mai putin cunoscuta, dar imi place.
1:43:45
Stii,
1:43:48
am vrut sa te filmez in fiecare zi.
1:43:51
Dimineata, cand te trezesti,
1:43:53
seara, cand te culci.
1:43:55
Cand zambesti prima oara...
1:43:59
si nici macar nu am filmat.
1:44:02
Uite.
1:44:08
Azi e ultima zi de filmari.
1:44:10
Filmul e gata.
1:44:12
Nu-mi plac lucrurile care se termina.
1:44:15
Trebuie sa incepi ceva nou imediat.
1:44:23
Apartamentul asta e imens.
1:44:25
Unde esti?
Aici.

1:44:27
E prea mare. O sa ne ratacim.
Opreste-te, nu incepe.

1:44:31
Cum ai gasit apartamentul asta?
Din intamplare.

1:44:34
O sa schimbam tot.
Tot.

1:44:37
Vom schimba intamplarea in destin.
1:44:39
Hai, Jeanne, pleaca!
1:44:41
Du-te, esti in rai.
1:44:44
Esti in rai.
1:44:46
Coboara, hai, coboara!
1:44:51
Ia trei curbe, hai, coboara!
1:44:53
Jeanne, ce se intampla?
E o punga de aer.

1:44:56
Ce se intampla?

prev.
next.