:09:03
un tal Dr. Kananga.
:09:04
Hamilton al servicio de los EE.UU.
en N. Orleáns.
:09:12
¿Eso es todo lo que hace?
:09:15
Por cierto, hemos recibido
felicitaciones.
:09:18
Los italianos estaban impresionados
con su labor en Roma.
:09:21
Gracias, señor.
:09:23
¿Azúcar?
:09:25
Gracias.
:09:26
Las autoridades
ayudaron mucho.
:09:30
Sólo hay una pequeña queja.
:09:33
Parece que perdieron
un agente...
:09:36
...una tal Srta., eh, Caruso.
:09:42
¿Por casualidad
no sabe dónde está?
:09:46
Ah, Srta. Moneypenny.
:09:47
Buen día, Moneypenny.
Buen día, señor.
:09:50
Ciertamente, es una mala hora.
¿De veras?
:09:54
Tengon su boleto a N. York.
Q reparó su reloj pulsera.
:09:58
E información sobre San Monique.
Gracias, Moneypenny.
:10:02
Al contribuyente
inglés le fascinaría saber...
:10:06
...en qué usa sus fondos la Sección
de Suministros.
:10:09
En el futuro, le sugiero
...un relojero perfecto y adecuado
:10:13
justo enfrente.
:10:17
Oh, Dios.
:10:18
Al presionar este botón
se obtiene un
campo magnético tan fuerte
:10:24
...que se puede incluso
desviar una bala...
:10:27
...a larga distancia, o eso dice Q.
Quisiera probar
esa teoría ahora mismo.
:10:34
Si no le molesta, Comandante,
mi cuchara.
:10:36
Oh, perdón, señor.
:10:38
Gracias.
:10:40
El Dr. Kananga
está en N. York.
:10:42
La CIA fue informada, y ayuda
con su vigilancia.
:10:46
Su vuelo llega a las 11:30.
:10:48
Ahora, ¿dónde dejé mi abrigo?
:10:50
Oh, permítame.
:10:59
Gracias.
Vamos, Moneypenny.