:19:03
На коя страна си?
:19:04
Сигурно е случаен изстрел
и вероятно греша.
:19:07
Щеше ми се да го направя
по моя начин.
:19:10
Между другото искам Дейвис и
Суит като резервна група утре.
:19:15
За бога те са просто новобранци.
:19:17
Намери в управлението някои, които
стрелят като тях и ще ги използвам тях.
:19:21
По дяволите не се допуска
да има никаква стрелба.
:19:24
Освен това нямат опит за
работа като тази.
:19:27
Как по дяволите очакваш човек да
добие опит като не му се дава шанс?
:19:31
И Дейвис е новият шампион по стрелба.
:19:33
Допускаш ли, че могат да се
паникьосат и да започнат да стрелят?
:19:37
Няма нищо лошо в стрелбата,
когато са улучени точните хора.
:19:58
- Покажи му кой си и спокойно.
- Добре.
:20:01
Искам да хвърляш по едно
око на Дейвис и Суит.
:20:04
За какво?
:20:05
Просто го направи, става ли?
:20:08
Добре.
:20:10
- Всичко ли си подготвил?
- Всичко.
:20:11
Ще тръгнем с три коли.
:20:13
Дейвис и Суит ще направят ареста.
Ърли ще ги покрива.
:20:16
Ще бъда на кея в случай,
че някой се провали.
:20:19
Ако ще има неприятности, това е
мястото, от където ще започнат.
:20:21
Държим другите групи отзад,
докато ти направиш ареста си.
:20:26
Твоят е най-важен. Ще е първи.
Не искаме провал.
:20:29
- Ясно?
- Ясно.
:20:32
Не бих вървял до Хари,
твърде много хора не го харесват.
:20:36
Благодаря. Нуждаех се от това.
:20:42
- Готови ли сте, момчета?
- Да, сър.
:20:44
- Благодаря, че потърсихте нас.
- Сър, няма да ви разочароваме.
:20:47
Ами разчитам на това.