1:27:06
Mâncã-l !
1:27:28
Uite, Harry, dacã asta înseamnã ceva, cred,
cã ai kuat-o pe un drum greºit.
1:27:33
- Crezi asta ?
- Da.
1:27:35
Cea-u gãsit când au intrat înãuntru ?
1:27:37
Nimic. Palancio era mai curat decât se putea.
1:27:41
ªtiau cã vom veni, Harry.
1:27:44
ªi atunci, de crezi cã ne-au atacat?
1:27:46
Probabil cã credeau cã e o capcanã ca
ºi la ceilalþi.
1:27:50
- A fost.
- Nu
1:27:53
A fost o capcanã, Early.
1:27:56
Treaba-i m-i se pare atât de surprinzãtoare
cã nici mi-e nu-mi vine sã cred.
1:28:01
Faptul cã lucrez cu tine m-i se pare
destul de surprinzãtor.
1:28:05
Ai fi surprins dacã þi-aº spune cã...
1:28:07
... un grup de poliþiºti începãtori se ocupã de
toate execuþiile astea ?
1:28:12
Vezi asta?
1:28:13
I-am dat lui Briggs unul, mai înainte.
1:28:17
Ãsta-i un glonte pe care l-am luat de la poligon.
1:28:19
Provine de la arma lui Davis.
1:28:21
Se potriveºte cu cel scos din trupul lui
Charlie McCoy.
1:28:25
Davis? Asta-i o prostie.
1:28:27
Poate, dar cineva l-a atenþionat pe Palancio
cã vom veni.
1:28:31
Sperând ca eu sau Palancio, sau prin noroc
amândoi, sã murim.
1:28:35
Da, dar Sweet a murit azi.
1:28:39
Sweet a fost sacrificat.
1:28:42
Ceea ce mai important, dacã am dreptate, e cã ºi
eu voi fi sacrificat.
1:28:45
Dacã ei bãnuiesc cã tu ºti ceva de la mine,
ºi tu vei fi sacrificat.
1:28:51
Mda.
1:28:53
Dacã m-i se-ntâmplã ceva, dã-i ãsta lui Briggs.
1:28:57
Ok.
1:28:58
Dar dacã pãþim amândoi ceva ?