1:05:00
¿Qué dicen los comerciales?
1:05:03
Que si pueden garantizar
las entregas. Meyer está en ello.
1:05:08
Quiere verte.
1:05:12
Con lo de los pedidos
menos la deuda con el banco...
1:05:16
más Charlie,
saldremos de ésta.
1:05:25
Swissair tiene un vuelo
a Ginebra con parada en Nueva York.
1:05:28
Genial. Así verás a tu hija
antes de ir a la cárcel.
1:05:36
¿Quieres seguir
saliendo de pesca, Phil?
1:05:38
Y tenemos que despertar
en nuestra cama cada mañana.
1:05:40
Al menos no me despierto
en Beverly Hills.
1:05:45
Cómo llevo mi vida no tiene
que ver con el negocio.
1:05:48
Sólo te pido que te quites
un poco de presión de la cabeza.
1:05:51
Es mi presión, Phil,
y mi cabeza.
1:05:55
Salvo cuando la pierdes.
1:05:58
Como esta tarde
en el pase.
1:06:07
¡Es un delito criminal, Harry!
1:06:12
¿Es un delito criminal
que la gente siga trabajando?
1:06:15
Tú mismo lo dijiste
esta mañana.
1:06:18
¿Es un delito conservar
los frutos de tanto trabajo?
1:06:22
¿Cuál era nuestro sueño?
1:06:25
Confeccionar nóminas, no recibirlas.
¿No era ése el sueño?
1:06:28
Hacernos con un pedazo
del pastel.
1:06:34
Todos en este país
tratan de saltarse la ley, Phil.
1:06:38
- Dime qué es un delito criminal.
- El fin justifica los medios.
1:06:43
Así suben los tantos
al marcador, amigo.
1:06:45
- Así juegan ellos.
- ¿Juegan? Nosotros jugamos.
1:06:48
- Y hay unas normas.
- Qué va.
1:06:51
Las había.
1:06:53
Ya no hay reglas,
sólo árbitros.
1:06:55
Y no hay lugar
para perdedores.
1:06:58
¿Otra vez en la calle?
Por Dios, ¿qué haríamos?