:28:00
To by bylo nìco pro Bartoa.
:28:02
Kouknu se na to.
:28:08
- Tak uka.
- Tam...
:28:11
Naproti.
:28:14
- Kde naproti?
- Tøetí okno zezdola.
:28:18
- Nic tam nevidím.
- Uka!
:28:23
Zrovna stáhla roletu.
:28:26
- Nosí smùlu, chlape mizernej.
- Jo, hoï to na mì.
:28:32
Poèkej, Serpico, co jste tu dìlali?
:28:36
- Co?
- Na hajzlu, potmì! Dìlal jsi mu to?
:28:44
- Co tím chcete øíct?
- Vykouøils mu péro, e jo?
:28:50
- Zbláznil jste se?
- Pøed tejdnem jsem tu nael
:28:53
trenýrky plný semene!
:28:57
Tamhle!
:29:01
To myslíte vánì?
:29:06
Dobrý den, kapitáne McClaine.
Jsem stráník Serpico.
:29:09
Mohu s vámi mluvit, pane?
:29:14
Samozøejmì. Pojïte.
:29:20
Poruèík Steiger to nenahlásí.
:29:23
Zakládá si na dobré povìsti
svého oddìlení.
:29:26
Ale mùe to ovlivnit
vai budoucnost v B.C. I...
:29:33
Popravdì,
:29:36
ádnou budoucnost tady nevidím.
:29:38
Jsou to jen kecy,
e se tu Ize stát detektivem.
:29:42
- Jsem tu u dva roky a...
- Zaádáte o pøeloení?
:29:46
Ano, pane.
Ale nechci zpátky do uniformy.
:29:51
Uvidíme, co dál.
:29:53
Franku, znáte mé víkendové
katolické kurzy pro policisty?
:29:59
Ne.