2:01:02
Ale celkovì budete v poøádku.
2:01:21
To, e jsem pøiel mezi vás,
2:01:24
snad pomùe policistùm,
aby nezaívali stejnou úzkost,
2:01:29
které jsem byl vystaven pìt let
ze strany svých nadøízených,
2:01:33
protoe jsem se pokusil
ohlásit korupci.
2:01:36
Vnucovali mi pocit,
e je zatìuji nepøíjemným úkolem.
2:01:41
Problémem je,
e dosud neexistuje atmosféra,
2:01:44
v ní se poctivý policista nemusí
bát posmìchu nebo represe
2:01:49
ze strany svých kolegù.
2:01:51
Policejní korupce nemùe existovat
2:01:53
bez tolerance
vyích sloek vedení.
2:01:56
Nejdùleitìjím výsledkem
tìchto slyení
2:02:00
je proto pøesvìdèit policisty,
e se situace ve sboru zlepí.
2:02:05
Pojistkou je stálý
nezávislý vyetøovací orgán,
2:02:09
zabývající se policejní korupcí,
jakým je tato komise.
2:02:58
Frank Serpico odeel
od police 15. èervna 1972.