1:43:01
Zanimat æe vas ovo, mito
ubire umirovljeni policajac.
1:43:07
Tako niti jedan detektiv
nije direktno umijean.
1:43:12
Trebamo pomoæ u istrazi.
1:43:17
Ako trebate pomoæ u istrazi
i ne vjerujete svojim ljudima,
1:43:21
zatraite pomoæ novaka s
policijske akademije.
1:43:32
Uz duno potovanje,
potpora je jedina nada koju
1:43:37
policija ima. Mnogo bi dobrih
policajaca dolo kad bi bili
1:43:41
ohrabreni od strane
Ministarstva i kad bi znali
1:43:43
da bi to neto pomoglo. Bez
ohrabrenja to neæe uèiniti.
1:43:47
Uèinio sam vie od mnogih da
obranim i oèuvam image ovog
1:43:50
odjela i zatitim povjerenika
Delaneya od neodgovornih
1:43:53
napada vanjskih uprava.
- To je sve?
1:44:00
Dakle, to je vano?
To elite znati.
1:44:06
U kojim sam vanjskim
upravama bio?
1:44:10
Halo? - Zdravo, budalo.
- Tko je to? - Frank,
1:44:15
Kako si? Gdje si? - Spreman
sam za odlazak u Times,
1:44:19
To je vraki ozbiljan korak.
Ne znam je li u pravo vrijeme.
1:44:28
Samo sam htio da bude zapisano
ako mi se neto dogodi.
1:44:36
elim da bude zapisano.
1:44:41
Ne znam imamo li dovoljno
teine. Hoæe li se Times
1:44:45
htjeti tako izloiti
zbog, rekla-kazala,
1:44:48
dvojice pokvarenih policajaca.
1:44:53
A kad bi s nama doao
jedan inspektor?
1:44:57
2O godina sam u policiji.
Tek sam kupio ovu kuæu