:11:05
Tomu nemùu uvìøit.
:11:07
Mùj doktor øíkal, e budu
Na nohou za pìt dní.
:11:10
Netrefil se o 199 let.
:11:13
Vím, e je to tìké Milesi, ale zkuste
Se na to dívat, jako na zázrak vìdy.
:11:16
Pro mì je zázrak ,e jsem el na
Malou operaci,
:11:20
Probral jsem se dalí den
A mám 2000 mìsícù zpodìní s nájemným.
:11:23
To je zázrak vìdy.
Tomuhle já øíkám kosmický podvod.
:11:28
A kde vùbec jsem? Co se se vemi stalo
? Kde jsou moji pøátelé?
:11:32
Pochopte, e vichni koho jste znal
V minulosti jsou mrtví témìø 200 let.
:11:36
Ale vichni jedli organickou rýi.
:11:39
Teï jste v roce 2173.
:11:42
Tohle je centrální paralela
Americké Federace.
:11:45
Tohle území je co jste pravdìpodobnì nazývaly
Jihovýchod Spojených Státù.
:11:50
To bylo pøed tím, ne to
Bylo znièeno válkou.
:11:52
- Válkou?
- Ano. Více ne pøed sto lety,
:11:55
Mu jménem Albert Shanker
Se dostal k nukleární hlavici.
:11:58
Zùstanete tady schovaný dva týdny
Zatím na vás provedeme testy.
:12:02
Potom a získáte svou sílu
Probereme plán.
:12:06
Poøád tomu nemùu uvìøit.
:12:09
Co myslíte tím "skrývat"? Pøed kým
Se schovávám? Co to znamená?
:12:13
Mìl by jste také vìdì Milesi,e
Vae probuzení které jsme provedly
:12:17
bylo v pøímém rozporu
s vládní politikou.
:12:20
Co jsme udìlali je nelegální.
:12:22
Kdyby nás chytily
Byly bychom znièeni.. spoleènì s vámi.
:12:25
Co myslíte tím "znièeni"?
:12:27
Vá mozek bude elektronicky
Zjednoduen.
:12:30
Mùj mozek?
To je mùj druhý nejoblíbenìjí organ.
:12:33
Odpùrci mozkového pøeprogramování budou
Vyhlazeni pro dobro státu.
:12:37
Co to mate lidi za vládu?!
To je horí ne v Kalifornii.
:12:41
Je tu rostoucí podzemní hnutí, Milesi.
:12:44
Jednoho dne pøijde revoluce a my
Svrhneme naeho vùdce.
:12:48
Musíte si dìlat legraci.
Chci jít zpátky spát.
:12:50
Kdy nespím alespoò 600 let
Jsem nepøíjemnej celej den.
:12:54
jdeme na nìj moc rychle.
Poøád je emocionálnì nevyrovnaný.
:12:57
el sem na blbou operaci vøedu,
I leím zabalenej jako doutník 200 let