The Day of the Jackal
prev.
play.
mark.
next.

:40:11
Ministre, saèekajte malo.
:40:18
Ministar unutrašnjih poslova.
:40:32
A, tu ste.
:40:39
Sve se nalazi ovde.
:40:43
Duggana vozaèka dozvola i francuska
lièna karta se prošlu bez problema, ali...

:40:48
...treæi dokument je bio zajeban do koske.
:40:50
Lepo uraðeno, a?
:40:54
- Da nisi nešto zaboravio?
- Šta?

:40:58
original vozaèke dozvole.
Onu koju sam rekao da mi je vratiš.

:41:03
Mislim da bi mogli malo da proæaskamo oko toga.
:41:10
Zapravo, original vozaèke i nije ovde.
:41:13
Ali ne brini.
Na sigurnom je mestu.

:41:16
Niko je ne može naæi osim mene.
:41:21
- Šta hoæeš?
- Sad æeš da èuješ.

:41:23
Predlažem malu razmenu.
:41:26
Daæu ti original vozaèke dozvole...
:41:28
...i sve ostale negative...
:41:31
...za odreðenu svotu.
:41:33
- Koliko?
- Hiljadu funti.

:41:35
Mislim da vredi toliko da bi dobio sve nazad.
:41:41
Da, pretpostavljam.
:41:43
Sviða mi se logika engleskih džentlmena.
:41:46
Nabaviæu prvih 500 funti sutra,,
ali se neæemo sresti ovde.

:41:50
Sve je u redu sa ovim mestom.
:41:52
Veoma je diskretno.
:41:54
Ništa ne valja sa ovom rupom.
:41:56
Pogrešno. Ovde niko ne dolazi bez poziva.

prev.
next.