The Day of the Jackal
prev.
play.
mark.
next.

1:57:07
Pobogu, probudi se?
1:57:10
Ministar hoæe da te vidi!
1:57:34
Nestao je. Prosto je nestao.
1:57:37
Ni traga od njega.
1:57:41
Jednostavno nemamo ideju kakvog ste...
1:57:44
...èoveka gonili.
- Šta se dogaða sutra?

1:57:48
Predsednik potpaljuje
veèni plamen u 10:00.

1:57:51
Najveæa gužva biæe oko 11:00.
1:57:54
Ima samo jedna javna ceremonija
popodne u 16:00.

1:57:58
Dodeliæe medalje veteranima
Pokreta otpora.

1:58:01
Šta je sa kontrolom mase?
1:58:03
Masa æe biti na veæem odstojanju
nego inaèe.

1:58:07
Gvozdene rešetke æe biti postavljene
nekoliko sati pre ceremonije.

1:58:10
Svaki stan unutar barijera æe biti
prevrnut od poda do tavana...

1:58:14
...ukljuèujuæi i kanalizaciju.
1:58:16
Policija æe dobiti specijalne bedževe
koji æe im biti podeljeni u poslednjem trenutku...

1:58:19
...ukoliko pokuša da se preruši
u policajca.

1:58:25
Biæe i agenatar unutar Notre Dama...
1:58:27
...èak i meðu sveštenicima.
1:58:30
Masa unutar crkve æe biti
pretrešena zbog sakrivenog oružja.

1:58:38
Imamo strelce na svakom krovu tokom
cele rute.

1:58:42
Dumont je ubacio
visoke oficire...

1:58:45
...u blizinu predsednika
za koje on neæe ni znati.


prev.
next.