Chinatown
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Ostoba emberek, ostoba történetei...
:16:06
- Mi az, haver?
- Maga aztán tudja, hogy lehet pénzt csinálna.

:16:11
- Maga mibõl fizeti ki a számlákat?
- Jelzálog. First National Bank.

:16:17
Hány családot lakoltatott ki a héten?
:16:21
- Mi nem jelentetjük meg az újságban.
- Én sem.

:16:25
- Nem, magának van sajtóügynöke.
- Törzsvendég ez fasz?

:16:30
Tisztességes életet élek. Segítek,
ha valaki kétségbeesett helyzetbe kerül.

:16:35
Én nem dobok ki családokat
a házukból, ahogy maguk a bankban.

:16:39
Esetleg kimehetnénk,
hogy ott beszéljük meg a dolgot...

:16:44
- Hadd meséljek egy fickóról...
- Nem tudom hogy került az újságba.

:16:50
- Tisztességesen élek.
- Hát persze.

:16:53
Tehát, a faszinak elege lett, hogy a feleségével dugjon.
:16:57
A barátja azt modta,
csinálja azt, amit a kínaiak...

:17:05
Duffy. Hé, Walsh! Sophie,
menjen és púderezze be az orrát.

:17:09
De Mr Gittes...
:17:14
Igen, Mr Gittes.
:17:16
El akarok mondani egy sztorit.
Van egy faszi, aki nem akar a feleségével dugni.

:17:22
- Jake, baj van.
- Pillanat.

:17:25
A barátja azt mondja, csináld ahogy a kínaiak.
"Hogy csinálják a kínaiak?"

:17:30
"Hát, elõször dugnak egy kicsit,
aztán Konfuciuszt olvasgatnak, -

:17:36
- visszamennek, megint dugnak egy kicsit,
aztán megint félbehagyják..."

:17:40
- Jake!
- Walsh, csak figyelj, bírni fogod.

:17:45
"Viszzamennek és dugnak megint egy kicsit, -
:17:48
- és gyönyörködnek a holdban.
Ettõl teljesen felizgulnak."

:17:52
Tehát a fickó hazamegy,
kicsit dug a feleségével.

:17:56
Kicsit dug vele, aztán kimegy
és a Life-ot olvasgatja.


prev.
next.