:52:02
Sim, o Hollis era o melhor chefe
da companhia que a cidade já teve.
:52:06
- Que lhe aconteceu ao nariz?
- Cortei-me ao fazer a barba.
:52:12
- Deve doer muito.
- Só quando respiro.
:52:20
Só quando respira... Não me diga
que ainda trabalha para Mrs Mulwray?.
:52:26
- Nunca trabalhei para ela.
- Não entendo.
:52:29
Nem eu, aliás.
Você é que me contratou.
:52:33
Contratou a lasca para me contratar.
:52:36
- Não está a dizer coisa com coisa.
- Vejamos as coisas assim:
:52:43
O Mulwray não queria fazer a barragem.
A fama dele era difícil de contornar.
:52:47
Você decidiu estragar-lha. Ele soube
que despejavam água durante a noite.
:52:53
E então foi...afogado.
:52:57
Essa acusação é um ultraje.
Não sei de que está a falar.
:53:02
O Whitey Mehrholtz
do Times sabe.
:53:06
Despejar milhares de litros de água
durante uma seca faz notícia.
:53:13
Mr Gittes...
:53:15
Não estamos desejosos de que se saiba,
mas temos andado a desviar água -
:53:21
- para irrigar laranjais
de Northwest Valley.
:53:24
Eles não têm direito legal à nossa
água, mas temos tentado ajudá-los.
:53:30
Quando se desvia a água,
há sempre um pequeno escoamento.
:53:34
Sim, um pequeno escoamento...
Onde disse que ficavam os laranjais?
:53:39
- Em Northwest Valley.
- Até podia dizer que são no Arizona.
:53:43
Os meus técnicos estão fora,
não lhe sei dar a localização exacta.
:53:48
Você é um homem casado, não é?
Trabalhador, mulher, filhos...?
:53:55
- Sim.
- Não quero tramá-lo.