1:02:03
Há cinco dias, no Pig & Whistle.
Tiveram uma valente discussão.
1:02:09
Tenho as fotografias no escritório,
se isso o ajudar a relembrar.
1:02:15
- Por que razão discutiram?
- Por causa da minha filha.
1:02:20
- Que é que ela tem?
- Descubra a rapariga, Mr Gittes.
1:02:29
Sei que o Hollis tinha carinho por
ela. Gostaria de ajudá-la se pudesse.
1:02:36
Não fazia ideia que o senhor e o
Hollis gostavam tanto um do outro.
1:02:40
O Hollis Mulwray fez esta cidade
e fez-me ganhar uma fortuna.
1:02:47
Éramos muito mais chegados
do que a Evelyn supunha.
1:02:52
Se me quiser contratar, continuo a ter
de saber de que tratou a discussão.
1:02:58
A minha filha é muito ciumenta. Não
queria que ela soubesse da rapariga.
1:03:04
- Como é que o senhor soube?
- Ainda tenho alguns amigos na cidade.
1:03:12
Está bem...
1:03:18
Vou mandar a minha secretária
elaborar o contrato.
1:03:21
O senhor teme pela rapariga
ou pelo que a Evelyn lhe possa fazer?.
1:03:27
Descubra a rapariga.
1:03:31
Eu trato disso, depois de dar
uma vista de olhos a uns laranjais.
1:03:36
- Laranjais?
- Eu vou dando notícias, Mr Cross.
1:03:46
Pode dizer-me onde estão as plantas
de Nothwest Valley?.
1:03:51
Uma parte está em Ventura County.
Não as temos nos nossos arquivos.
1:03:56
Contento-me com L.A. County.