:34:00
Ну, это не сделало
его счастливым.
:34:02
А не может быть,
:34:03
чтобы он решил
покончить с собой?
:34:05
Нет.
:34:08
Миссис Малврэй...
:34:11
Вы случайно
не знаете имя
:34:13
юной леди,
о которой идет речь?
:34:15
Нет.
:34:17
Или где
она может быть?
:34:18
Разумеется, нет.
:34:19
Вы и ваш муж
никогда не спорили из-за нее?
:34:23
Он...
:34:25
Мы... мы спорили.
:34:27
Он--он не стал бы
сообщать мне ее имя.
:34:30
Мы ссорились из-за нее,
конечно.
:34:32
Это стало совершенным
сюрпризом для меня.
:34:35
Совершенным сюрпризом?
:34:36
Я думал, вы наняли
частного сыщика.
:34:39
Частного сыщика?
:34:43
М-р Гиттес.
:34:49
Ладно, да,
но я сделала это,
:34:52
потому что хотела
положить конец
:34:55
дурацким слухам, под которыми
не было никаких оснований.
:35:00
Когда м-р Гиттес
проинформировал вас,
:35:02
что эти слухи
имеют какую-то основу?
:35:04
Как раз перед тем, как
история попала в газеты, Лу.
:35:08
Вы, случайно, не знаете,
:35:10
где я мог бы
найти ее?
:35:11
Нет.
:35:12
Или ее имя?
:35:14
Нет.
:35:15
Конечно, нет.
:35:17
Я вам еще нужна,
лейтенант?
:35:20
Нет, миссис Малврэй.
:35:21
Если нам понадобится
еще какая-нибудь информация,
:35:24
мы свяжемся.
:35:26
Позвольте засвидетельствовать
мою глубокую симпатию.
:35:30
Я провожу ее
до машины, Лу.
:35:32
Вернусь прямо сейчас.
:35:34
Джек, давай,
что это за история?
:35:37
Легче, парни.
Дайте пройти.
:35:39
Лучше поспешить.
:35:41
Ребята,
дайте немного места.
:35:45
Хотите снимок, ребята?
Вот он.
:35:47
-Что?
-Эй!
:35:50
Спасибо...
:35:53
что поддержали меня.
:35:55
Я просто не хотела
ничего объяснять.
:35:58
Я пошлю вам чек.