Female Trouble
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:33:00
"Te ama siempre,
1:33:02
"La hermosa y fabulosa...
1:33:05
Dawn Davenport."
1:33:08
¡Lo atesoraré!
1:33:10
¿Te gustaría ver algún
desfile de modelos?

1:33:12
Apostaría que si
1:33:14
Y a mi no me importa
1:33:15
¡Adoraría ver tu desfile!
1:33:17
¡Bien!...¿Preparada?
1:33:20
¡Adelante!...¡Adelante,Dawn!
1:33:28
Regresa a tu celda, Shirl.
1:33:30
El show se ha terminado
para Dawn Davenport.

1:33:33
Adios, Dawn.
1:33:35
Adios, Shirl.
1:33:36
Vamos,fuera de aqui, Shirl.
1:33:39
Aquí esta tu comida,gorrina
1:33:40
Come rápido,no
tenemos mucho tiempo

1:33:43
He cambiado de idea
1:33:45
Realmente no tengo
ningun hambre

1:33:47
No perdamos tiempo
1:33:48
Estoy lista para mi gran
evento de las noticias

1:33:51
Me gustaria ir ahora
mismo si os parece bien

1:33:53
Tu misma,cara de pizza.
1:33:54
Pongámoste tus
mejores joyas para ello

1:33:57
Aquí viene el capellán
1:33:58
Vamos,Señora Estrella.
1:33:59
Tu tiempo se acabó
1:34:01
¿Estas lista, Dawn?
1:34:03
Si,estoy lista,Padre.
1:34:05
La leyenda me aguarda...
1:34:06
...en su pequeña
habitación verde

1:34:08
Siempre he aguardado
esto...¿Sabe usted?

1:34:11
"El Señor es mi pastor...
1:34:14
"El me hará yacer
sobre verdes praderas."

1:34:16
Adios, Shirl.
1:34:17
"El me llevara
a través de las aguas..."

1:34:19
¡Dawn,te amo!
1:34:20
- ¡Adios, Dawn!
- ¡Adios, Earnestine!

1:34:22
¡Adios Dawn!
1:34:25
¡Adios!
1:34:26
¡Adios, Dawn!
1:34:36
"Acógeme en tu seno"
1:34:39
"¿Quien se
alojara en mi morada?"

1:34:41
¿Contenta?
1:34:44
Bonita y
confortable también

1:34:48
Intenta resistir
1:34:49
Se merece algo pero
que esto por lo que hizo

1:34:51
Será mejor que
aprietes bien las correas...

1:34:52
...porque no querreis
que me largue de aquí.

1:34:55
Guarra
1:34:59
Te odio

anterior.
siguiente.