:20:00
Jeg beklager. Hvordan kunne jeg vite
at det var ditt første oppdrag for Hawk?
:20:04
Du vet ikke for en skurk han er.
:20:07
Jeg burde si deg...
:20:09
Uansett, fru Steinmetz lot meg
bo hos henne til jeg fant noe annet.
:20:13
Og når jeg fant ut hva Hawk planla,
ble jeg boende hos henne.
:20:17
Jeg vil ikke la rottene hans
ta fra henne hjemmet.
:20:20
Du er ikke rettferdig.
:20:22
Rettferdig? Mot Alonzo Hawk? Har han
lurt deg slik han har lurt alle andre?
:20:27
Jeg burde fortelle deg...
:20:28
Visste du at han bygget en
parkeringsplass
:20:30
på det stedet hvor DiMaggios
lærte å spille baseball?
:20:34
Fabrikkene hans forurenser
all fisken i bukten her.
:20:37
Skyskraperne hans kaster kalde
skygge på lekeplassen hele dagen.
:20:41
La meg si...
:20:42
Han sparket til og med 30 kinesiske
familier ut av Grand Avenue!
:20:46
Vær så snill! Jegkan ikke tro at
onkel Alonzo ville gjøre slikt.
:20:51
Vent et øyeblikk.
:20:53
Onkel? Er han onkelen din?
:20:55
- Ja, det er derfor...
- Ditt råtne svin!
:21:03
Her er den varme melken din, bestemor.
:21:07
Pass nå på å drikke den.
Du vet det er bra for deg.
:21:10
Ja, kjære.
:21:12
Jeg kan fortsatt ikke forstå hvorfor
du slo ham med en kokt hummer.
:21:16
Bestemor, jeg skulle ønske jeg kunne
slutte å gjøre sånne ting.
:21:21
- Jeg liker ham egentlig.
- Det er jeg glad for å høre.
:21:25
Smarte, tilgjengelige advokater
vokser ikke på trær.
:21:29
Hva tenker du på?
:21:33
Ingenting, kjære. Jeg bare tenkte at
dere kanskje kunne snakke om det,
:21:37
du og den hyggelige Mr. Whitfield.
:21:40
Godt forsøk, bestemor.
:21:42
Men hvis jeg vil ha en ung mann,
skaffer jeg ham selv.
:21:45
Jeg, du gjør vel det, kjære.
:21:47
Så stopp med å legge slagplaner
og prøv å sove nå.
:21:51
Jeg kjære.
:21:54
- God natt, bestemor.
- God natt, kjære.