The Godfather: Part II
prev.
play.
mark.
next.

:42:05
Δεν αρνήθηκε να καταθέσει.
Αυτή η δήλωση πρέπει ν' ακουστεί!

:42:12
Θα επιτρέψω στον κ. Κορλεόνε
να διαβάσει τη δήλωση.

:42:19
Ελπίζοντας να αποκαταστήσω
το όνομα τής οικογενείας μου...

:42:22
και να δώσω στα παιδιά μου μερίδιο
στον αμερικανικό τρόπο ζωής...

:42:26
με ακηλίδωτο το όνομά τους...
:42:29
συνεργάστηκα με κάθε τρόπο
μ' αυτή την Επιτροπή.

:42:35
Θεωρώ ατιμωτικό να πρέπει να
αρνούμαι ότι είμαι εγκληματίας.

:42:41
Επιθυμώ να καταχωρηθούν
στα πρακτικά τα εξής:

:42:45
Υπηρέτησα την πατρίδα μου
στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο...

:42:49
και μου απονεμήθηκε
το Παράσημο του Ναυτικού.

:42:54
Δεν έχω ποτέ συλληφθεί, ούτε
παραπεμφθεί για έγκλημα.

:42:59
Αποδείξεις για συμμετοχή μου...
:43:03
σε οργανώσεις όπως η Μαφία
ή η Κόζα Νόστρα...

:43:07
ουδέποτε παρουσιάστηκαν.
:43:10
Δεν επικαλέστηκα το συνταγματικό
μου δικαίωμα να μην καταθέσω.

:43:17
Προκαλώ την Επιτροπή να παρουσιά-
σει μάρτυρες ή στοιχεία εναντίον μου.

:43:23
Αλλιώς, ελπίζω να έχει την ευπρέπεια
ν' αποκαταστήσει το όνομά μου...

:43:29
δίνοντας την ίδια δημοσιότητα.
:43:33
Μας εντυπωσιάσατε με την αγάπη σας
για την πατρίδα.

:43:39
Διακόπτουμε μέχρι
τη Δευτέρα στις 10 π.μ....

:43:42
για να προσαχθεί
ένας νέος μάρτυρας κατηγορίας.

:43:46
Τότε, ίσως παραπεμφθείτε
για ψευδορκία.

:43:52
Σας υπενθυμίζω πως ισχύει
η κλήτευσή σας. Διακόπτουμε.

:43:59
Δέκα προς ένα, είπατε. Θ' αρνιόταν
να καταθέσει κι εγώ θα έχανα.


prev.
next.